Bitte geben Sie dem Synthi zuerst einen Namen.|Wollen Sie ihn für später aufbewahren,|dann sichern Sie ihn bitte.
; Please give|the Synth a name at FIRST !|If you want to keep \
; it for later:|Save it please.
msg_73
%s entfernen wollen?
; Remove %s?
msg_74
das Fenster schließen wollen?|Haben Sie alle Veränderungen gesichert?
; close this window?|Have you saved all alterations|you have made?
msg_75
Mischer
; Mix Maestro
msg_76
Tempo Map
; Tempo Map
msg_77
eigene
; Custom
msg_78
Klavier
; Piano
msg_79
Es Alt Sax
; Eb Alto Sax
msg_80
B Tenor Sax
; Bb Tenor Sax
msg_81
Es Bariton Sax
; Eb Baritone Sax
msg_82
B Klarinette
; Bb Clarinet
msg_83
Flöte
; Flute
msg_84
Oboe
; Oboe
msg_85
Englisch Horn in F
; English Horn in F
msg_86
Fagott
; Bassoon
msg_87
Kontra Fagott
; Contra Bassoon
msg_88
B Baß Klarinette
; Bb Bass Clarinet
msg_89
Französisch Horn in F
; French Horn in F
msg_90
B Trompete
; Bb Trumpet
msg_91
Posaune
; Trombone
msg_92
Tuba
; Tuba
msg_93
Violine
; Violin
msg_94
Viola
; Viola
msg_95
Cello
; Cello
msg_96
Kontra Baß
; String Bass
msg_97
Gitarra
; Guitar
msg_98
Unisono
; Unison
msg_99
klSec
; m2nd
msg_100
grSec
; M2nd
msg_101
klTerz
; m3rd
msg_102
grTerz
; M3rd
msg_103
Quarte
; 4th
msg_104
Triton.
; Tritone
msg_105
Quinte
; 5th
msg_106
klSext
; m6th
msg_107
grSext
; M6th
msg_108
klSept
; m7th
msg_109
grSept
; 7th
msg_110
Wählen
; Choose
msg_111
Transpos. :
; Transpose :
msg_112
Okta_ve
; Octa_ve :
msg_113
_Intervall :
; _Interval :
msg_114
Transpon.
; Transpose
msg_115
B&P Pro Timer
; B&P Pro Timer (don't alter this - only for internal use)
msg_116
%ls entfernen wollen?
; Remove %ls?
msg_117
von %ls
; by %ls
msg_118
Sekt_ionen
; Sect_ions
msg_119
Takt _Zahlen
; Bar _Numbers
msg_120
T_empo
; T_empo
msg_121
Akk_orde
; Ch_ords
msg_122
Te_xte
; _Lyrics
msg_123
_Dynamik
; _Dynamics
msg_124
Al_les
; _All
msg_125
Dr_ucke
; _Print
msg_126
_Vorschau
; Pre_view
msg_127
_Sichern
; _Save
msg_128
vo_n Takt:
; _From Bar:
msg_129
_bis Takt:
; _To Bar:
msg_130
Dru_ck Auflösung
; Print _Resolution
msg_131
Druck Bereich
; Range of the Printout
msg_132
Normale Auflösung
; Default Resolution
msg_133
Hohe Auflösung
; High Resolution
msg_134
Sehr hohe Auflösung
; Extra High Resolution
msg_135
Bitte die Druckvorgaben für Partitur-Druck
; Please set Print Options for Score Printing
msg_136
Bitte die Druckvorgaben für Seiten-Druck
; Please set Print Options for Page Printing
msg_137
_Nächste
; _Next
msg_138
Sichern ...
; Saving ...
msg_139
Drucken ...
; Printing ...
msg_140
Vorschau ...
; Previewing ...
msg_141
Texte
; Lyrics
msg_142
Akkorde
; Chords
msg_143
Tonart
; K & S/M
msg_144
Rhythmus
; Rhythm
msg_145
Dynamik
; Dynamics
msg_146
Taktart
; Time Sig
msg_147
AN
; ON
msg_148
AUS
; OFF
msg_149
Anschlag
; Velocity
msg_150
Ktr#%ld
; CC #%ld
msg_151
Pitch
; Pitch
msg_152
M A-Tch
; M A-Tch
msg_153
P A-Tch
; P A-Tch
msg_154
Program
; Program
msg_155
SysEx
; SysEx
msg_156
_Abschnittlänge( in Takten):
; _Phrase Length (in Measures):
msg_157
_Text:
; _Lyrics:
msg_158
Text bearbeiten
; Edit Lyrics
msg_159
Text schreiben
; Write Lyrics
msg_160
Bars and Pipes
; Bars and Pipes
msg_161
Unbenannt
; Untitled
msg_162
Bars&Pipes Professional
; Bars&Pipes Professional
msg_163
Neuer.song
; New.song
msg_164
_Knopf Kontroller Nr. :
; _Knob Controller Number:
msg_165
_Schieber Kontroller Nr. :
; _Slider Controller Number:
msg_166
Bitte die Kontroller Nummern vergeben
; Please Set Controller Numbers
msg_167
den ganzen Mix löschen wollen?
; to clear the whole mix?
msg_168
alle Panoramawerte löschen wollen?
; to clear the pans?
msg_169
alle Reglerwerte löschen wollen?
; to clear the sliders?
msg_170
MixMeister
; MixMaestro
msg_171
Notenlänge Behandlung
; Note Length Handling
msg_172
Überl_append
; O_verlap Notes
msg_173
_Verlängert
; E_xtend Notes
msg_174
Pause_n einfügen
; I_nsert Rests
msg_175
Akkordnoten Behandlung
; Chord Notes Handling
msg_176
A_kkordnoten
; C_hord Notes
msg_177
Notenhals Behandlung
; Note Stem Handling
msg_178
Halsrich_tung
; S_tem Direction
msg_179
Nach _Rhythmus
; O_ppose Rhythm
msg_180
Noten kürzen
; Shorten Notes
msg_181
Noten verlängern
; Lengthen Notes
msg_182
Länge behalten
; Keep Note Length
msg_183
Richtung automatisch
; Auto Stem Direction
msg_184
aufwärts
; Stem Upward
msg_185
abwärts
; Stem Downward
msg_186
Umschreibe Optionen
; Transcribe Options
msg_187
die Umschreibe Optionen| abbrechen und verlassen wollen?
; cancel the Transcribe Options ?
msg_188
Wähle
; Choose
msg_189
Bildschirmmodus
; Screen Mode
msg_190
N_utzen
; _Use
msg_191
WB _Zeiger nutzen
; Use WB _Pointer
msg_192
E_xplodierende Fenster
; E_xploding Windows
msg_193
_Fenster nach vorn
; Windows to _Front
msg_194
WB sch_ließen
; C_lose WB
msg_195
_Graustufen
; Use _Gray Scale
msg_196
Fast R_efresh aus
; Disable Fast _Refresh
msg_197
Undo _Buffer aus
; Disable Undo _Buffer
msg_198
_Icons sichern
; Save _Icons
msg_199
WB File Re_quester
; WB File Re_quester
msg_200
Doppelte Schir_mbreite
; Double _Width Screen
msg_201
Doppelte Schirm_höhe
; Double _Height Screen
msg_202
68000 _Optimierung
; 68000 _Optimization
msg_203
Bars&Pipes Voreinstellungen
; Bars&Pipes Pro
msg_204
Arbeitsumgebung
; Environment
msg_205
Speichersparer
; Memory Savers
msg_206
alle gemachten Bearbeitungen verwerfen wollen?
; discard the current edit session?
msg_207
Rhythmus#
; Rhythm #
msg_208
12 Takt Blues
; 12 Bar Blues
msg_209
Eeeezzzzzz
; Eeeezzzzzz
msg_210
Gitarren Swing
; Guitar Swing
msg_211
Sweet Sixteens
; Sweet Sixteens
msg_212
SyncoII
; SyncoII
msg_213
Shuffle
; Shuffle
msg_214
D_azu
; _Add
msg_215
Wählen
; Select
msg_216
Entfe_rne
; _Remove
msg_217
_Name:
; _Name:
msg_218
_Loop Länge:
; _Loop Length:
msg_219
Clip vom _ClipBoard holen
; Grab Clip from _ClipBoard
msg_220
Clip von _Spur holen
; Grab Clip from _Track
msg_221
Rhythmen definieren
; Define Rhythms
msg_222
das Fenster schließen wollen?|Haben Sie Ihre Arbeit schon gespeichert?
; close this window?|Have you saved all alterations\nyou have\
; made?
msg_223
diesen Rhythmus entfernen wollen?
; remove this rhythm ?
msg_224
Bitte geben Sie dem Rhytmus\nZUERST einen Namen !\nWenn Sie ihn für später behalten wollen,\ndann sichern Sie ihn bitte vorher ab.
; Please give\nthe rhythm a name at FIRST !\nIf you want to ke\
; ep it for later:\nSave it please.
msg_225
Position:
; Position:
msg_226
Tab Position
; Tab Position
msg_227
diese Spur entfernen wollen?
; remove this Track?
msg_228
Song Konstruktion
; Song Construction
msg_229
Macro Out
; Macro Out
msg_230
Macro Brach Out
; Macro Branch Out
msg_231
Macro Tool #
; Macro Tool #
msg_232
_Sektions Name:
; _Section Name :
msg_233
Ta_kte:
; _Measures :
msg_234
_Wiederholungen:
; _Repeats :
msg_235
Bitte ABA Optionen festlegen
; Please Set ABA Options
msg_236
Hilfe
; Help
msg_237
6. WB schließen in den Prefs wählen
; 6. Close Workbench in Preferences.
msg_238
5. Graustufen in den Prefs wählen
; 5. Select Grey Scale in Preferences.
msg_239
4. Unbenutze Tools entfernen
; 4. Remove unwanted Tools.
msg_240
3. Unbenutze Accessories entfernen
; 3. Remove unwanted Accessories.
msg_241
1. Undo Buffer in den Prefs aus
; 1. Turn off Undo Buffer in Preferences.
msg_242
2. Unnötige Fenster schließen
; 2. Close unused windows.
msg_243
N_ame:
; N_ame:
msg_244
No_tizen:
; No_tes:
msg_245
Echt_zeit
; _Realtime
msg_246
_Linear
; _Linear
msg_247
Spur Name und mehr
; Track Name and More
msg_248
neuer.track
; new.track
msg_249
Spur %ld
; Track %ld
msg_250
diese Spur in %ld Spuren aufspalten wollen ?
; split this Track into %ld Tracks
msg_251
Song _Länge :
; Song _Length :
msg_252
Song Länge festlegen
; Please Set Song Length
msg_253
Takt.Schlag.Clocks Std:Min:Sek.Bld
; Bar.Beat.Clocks Hour:Min:Sec.Frm
msg_254
Song
; Song
msg_255
Neu
; New
msg_256
N
; N
msg_257
Öffnen...
; Open...
msg_258
O
; O
msg_259
neu laden
; Revert
msg_260
R
; R
msg_261
S
; S
msg_262
Sichern als...
; Save As...
msg_263
Sichern als Vorgabe
; Save as Default
msg_264
Drucken...
; Print...
msg_265
P
; P
msg_266
Titel/Autor...
; Title/Author...
msg_267
Länge...
; Length...
msg_268
L
; L
msg_269
MIDI deaktivieren
; Disable MIDI
msg_270
auf Song Anwenden
; Propagate
msg_271
Gehe zu...
; Goto...
msg_272
G
; G
msg_273
Über
; About
msg_274
Beenden
; Quit
msg_275
Q
; Q
msg_276
Spur \
; Track
msg_277
W
; W
msg_278
Kopieren
; Copy
msg_279
Y
; Y
msg_280
Verbinden
; Merge
msg_281
Aufteilen
; Spilt
msg_282
=
; =
msg_283
Lösche
; Remove
msg_284
Spur laden...
; Load Track...
msg_285
Gruppe laden...
; Load Group...
msg_286
Spur sichern...
; Save Track...
msg_287
Leeren
; Erase
msg_288
Toolize
; Toolize
msg_289
Zeitverschiebung...
; Time-Shift...
msg_290
Gemeinsamer Eingang
; Share Input
msg_291
Gruppe zusammenlegen
; Gather Group
msg_292
Bearbeiten
; Edit
msg_293
Schneiden
; Cut
msg_294
X
; X
msg_295
C
; C
msg_296
Kleben
; Paste
msg_297
V
; V
msg_298
Mischen
; Mix
msg_299
bis Ende des Clips
; To End of Clip
msg_300
M
; M
msg_301
bis rechten Edit Marker
; To Right Edit Flag
msg_302
,
; ,
msg_303
E
; E
msg_304
Einfügen leer
; Insert empty
msg_305
I
; I
msg_306
D
; D
msg_307
Wiederholen...
; Repeat...
msg_308
Undo
; Undo
msg_309
Z
; Z
msg_310
Tool
; Tool
msg_311
Kopieren
; Replicate to
msg_312
allen Spuren
; All Tracks
msg_313
Gruppe
; Group
msg_314
nach links «-
; Move Left «-
msg_315
nach rechts -»
; Move Right -»
msg_316
Entfernen von
; Remove from
msg_317
Verbinden
; Connect
msg_318
K
; K
msg_319
ToolTray1
; ToolTray1
msg_320
ToolTray2
; ToolTray2
msg_321
2
; 2
msg_322
ToolTray3
; ToolTray3
msg_323
3
; 3
msg_324
ToolTray4
; ToolTray4
msg_325
4
; 4
msg_326
ToolTray5
; ToolTray5
msg_327
5
; 5
msg_328
ToolTray
; ToolTray6
msg_329
6
; 6
msg_330
ToolTray7
; ToolTray7
msg_331
7
; 7
msg_332
ToolTray8
; ToolTray8
msg_333
8
; 8
msg_334
Timing
; Timing
msg_335
mit MIDI-Clocks synchronisieren
; Synchronize to MIDI Clocks
msg_336
MIDI-Clocks senden
; Send MIDI Clocks
msg_337
MIDI_Clock Tool wählen...
; Set MIDI Clock Tool...
msg_338
SMPTE Format
; SMPTE Format
msg_339
24 B/S
; 24 FPS
msg_340
25 B/S
; 25 FPS
msg_341
30 B/S Drop Frame
; 30 FPS Drop Frame
msg_342
30 B/S
; 30 FPS
msg_343
SMPTE Offset...
; SMPTE Offset...
msg_344
Anzeige mit SMPTE Offset
; Display with SMPTE Offset
msg_345
mit TempoMap synchronisieren
; Synchronize to TempoMap
msg_346
Fenster
; Windows
msg_347
ClipBoard
; ClipBoard
msg_348
Definieren
; Define
msg_349
Tonleitern
; Scales
msg_350
Rhythmen
; Rhytms
msg_351
Patch Listen
; Patch Lists
msg_352
Tool in Toolkonsole bearbeiten
; Edit PadTool Controls
msg_353
Icons im Fenster
; Icons
msg_354
Information
; Information
msg_355
Master Parameter
; Master Parameters
msg_356
Media Madness
; Media Madness
msg_357
Metronom
; Metronome
msg_358
Mini Transport M
; Mini Transport M
msg_359
Aufnahme Filter
; Record Activation
msg_360
Markierer setzen
; Set Flags
msg_361
Tempo Palette
; Tempo Palette
msg_362
Zeitplan Vertonung
; Time-Line Scoring
msg_363
Toolbox
; Toolbox
msg_364
Spuren
; Tracks
msg_365
Transport
; Transport
msg_366
Preferences
; Preferences
msg_367
Der SysEx-String ist zu lang für diesen Editor.\nNur für dieses mal schalte ich zum klassischen\nSysex-Editor um.
; The sysex is to long for this editor.\nI switch for this time to the classic SysEx-Editor
msg_368
Arbeitsumgebung...
; Environment...
msg_369
TempoMap einbeziehen
; Include TempoMap
msg_370
F
; F (Hotkey: Edit Padtool in Editor)
msg_371
Einrasten
; Align With
msg_372
am Takt
; Measure
msg_373
am Schlag
; Beat
msg_374
an Sekunde
; Second
msg_375
an Bild
; Frame
msg_376
beliebig
; Anywhere
msg_377
Mehrfacheingänge
; Multiple In
msg_378
Saubere Schnitte
; Clean Cuts
msg_379
Fernbedienung...
; Remote Control...
msg_380
Clips ausrichten
; Align Clips
msg_381
nach Name
; By Name
msg_382
nach Position
; By Position
msg_383
Zeitplanvertonung berechnet
; Combine Time-Line
msg_384
Song Parameter
; Song Parameters
msg_385
Tempo Maps
; Tempo Maps
msg_386
Sektionen
; Sections
msg_387
MIDI_Defaults senden
; Send MIDI Defaults
msg_388
Seitendruck Optionen...
; Page Print Options...
msg_389
Liste
; List
msg_390
Ja
; Yes
msg_391
Nein
; No
msg_392
Rückwärts
; Backward
msg_393
Vorwärts
; Forward
msg_394
Versch:
; Shift:
msg_395
den Track neu vom Hauptfenster übernehmen wollen ?|(Alle Bearbeitungen gehen verloren !)
; load the whole track from the mainwindow ?|(All edits will be lost !)
msg_396
abbrechen wollen
; abort?
msg_397
_Name
; _Name
msg_398
Akkorde definieren
; Define Chords
msg_399
Bitte geben Sie dem Akkord ZUERST einen Namen !|Wenn Sie ihn für später erhalten wollen,|dann sichern Sie ihn bitte ab.
; Please give|the chord a name at FIRST !|If you want to keep \
; it for later:|Save it please.
msg_400
diesen Akkord entfernen wollen?
; remove this chord?
msg_401
Tonleitern definieren
; Define Scales
msg_402
Bitte geben sie der Tonleiter ZUERST einen Namen!|Wenn Sie sie für später erhalten wollen,|dann sichern Sie sie bitte ab.
; Please give|the scale a name at FIRST !|If you want to keep \
; it for later:|Save it please.
msg_403
diese Tonleiter entfernen wollen?
; remove this scale?
msg_404
Dur
; MAJ
msg_405
Natürliches Moll
; Natural Minor
msg_406
Melodisches Moll (auf)
; Melodic Minor (Asc.)
msg_407
Harmonisches Moll
; Harmonic Minor
msg_408
Pentatonik
; Pentatonic
msg_409
Ganztönig
; Whole Tone
msg_410
Chromatisch
; Chromatic
msg_411
Gypsy
; Gypsy
msg_412
Äolisch
; Aeolian Mode
msg_413
Lokrisch
; Locrian Mode
msg_414
Ionisch
; Ionian Mode
msg_415
Dorisch
; Dorian Mode
msg_416
Phrygisch
; Phrygian Mode
msg_417
Lydisch
; Lydian Mode
msg_418
Mixolydisch
; Mixolydian Mode
msg_419
Blues
; Blues
msg_420
moll
; min
msg_421
vermindert
; dim
msg_422
übermäßig
; aug
msg_423
Dur6
; MAJ6
msg_424
Dur7
; MAJ7
msg_425
Dur9
; MAJ9
msg_426
6(9)
; 6(9)
msg_427
moll(+5)
; min(+5)
msg_428
moll(-6)
; min(-6)
msg_429
moll6
; min6
msg_430
moll7
; min7
msg_431
moll7(-5)
; min7(-5)
msg_432
moll(gr7)
; min(MAJ7)
msg_433
moll9
; min9
msg_434
verm(gr7)
; dim(MAJ7)
msg_435
dom7
; dom7
msg_436
dom7(-5)
; dom7(-5)
msg_437
dom7(+5)
; dom7(+5)
msg_438
dom7(-9)
; dom7(-9)
msg_439
dom7(+5-9)
; dom7(+5-9)
msg_440
dom7(-5-9)
; dom7(-5-9)
msg_441
dom9
; dom9
msg_442
dom9(+5)
; dom9(+5)
msg_443
dom9(+11)
; dom9(+11)
msg_444
dom13
; dom13
msg_445
dom13(-9)
; dom13(-9)
msg_446
dom13(+11)
; dom13(+11)
msg_447
Berechne Takt :
; Notating Measure :
msg_448
Bitte Warten ...
; Please Wait ...
msg_449
Kein Name
; No name
msg_450
Clip #
; Clip #
msg_451
alle Clips entfernen wollen?
; clear all clips?
msg_452
Entf.
; Clear
msg_453
Clip Name:
; Clip Name:
msg_454
MIDI Tool:
; MIDI Tool:
msg_455
Schirmmodus wählen...
; Choose Screenmode...
msg_456
F
; F (Hotkey: Edit Padtool in Main)
msg_457
Synth:
; Synth:
msg_458
Dazu
; Add
msg_459
Patchlisten definieren
; Define Patch Lists
msg_460
Neuer Song
; New Song
msg_461
Gruppe sichern...
; Save Group...
msg_462
MIDI aktivieren
; Enable MIDI
msg_463
_Automatisch
; _Auto Center
msg_464
Z_entrum:
; C_enter:
msg_465
Oktave 0
; Octave 0
msg_466
Oktave 1
; Octave 1
msg_467
Oktave 2
; Octave 2
msg_468
Oktave 3
; Octave 3
msg_469
Oktave 4
; Octave 4
msg_470
Oktave 5
; Octave 5
msg_471
Oktave 6
; Octave 6
msg_472
Oktave 7
; Octave 7
msg_473
Oktave 8
; Octave 8
msg_474
Oktave 9
; Octave 9
msg_475
Notenlinien Zentrum festlegen
; Set Staff Center
msg_476
_Nächster Kontroller
; _Next Controller
msg_477
_Kontroller #:
; Cont_roller #:
msg_478
Kontroller Nr. festlegen
; Set Controller Number
msg_479
C
; C
msg_480
C#
; C#
msg_481
D
; D
msg_482
D#
; D#
msg_483
E
; E
msg_484
F
; F
msg_485
F#
; F#
msg_486
G
; G
msg_487
G#
; G#
msg_488
A
; A
msg_489
A#
; A#
msg_490
B
; B
msg_491
Bereich _automatisch
; _Automatic Range
msg_492
Oben
; Highest
msg_493
Unten
; Lowest
msg_494
Klavierrolle Bereich
; Set Piano Roll Bounds
msg_495
_Anzahl :
; _Repeat :
msg_496
Wiederholungen
; Repeat Count
msg_497
Ver_schiebung:
; _Shift :
msg_498
_Vorwärts
; _Forward
msg_499
Rüc_kwärts
; _Backward
msg_500
Zeitverschiebung festlegen
; Please Set Time-Shift
msg_501
_Rechts:
; _Right:
msg_502
_Links:
; _Left:
msg_503
Bitte Bereich festlegen
; Please Set Boundaries
msg_504
Takt.Schlag.Clocks St:Min:Sek.Bld
; Bar.Beat.Clocks Hr:Min:Sec.Frm
msg_505
_Note An/Aus
; _Note On/Off
msg_506
_Pitch Bend
; _Pitch Bend
msg_507
_Mono Aftertouch
; _Mono Aftertouch
msg_508
Pol_y Aftertouch
; Pol_y Aftertouch
msg_509
K_ontrollerwechsel
; C_ontrol Change
msg_510
P_rogrammwechsel
; P_rogram Change
msg_511
_System Exclusive
; _System Exclusive
msg_512
O_ben:
; _Upper:
msg_513
_Unten:
; _Lower:
msg_514
_Toolize
; _Toolize
msg_515
Toolize Events
; Toolize Events
msg_516
Noten Bereich
; Note Range
msg_517
Ausgewähltes Toolize verlassen wollen?
; cancel the Selective Toolize ?
msg_518
den Song neu laden wollen?
; revert the song?
msg_519
den Song als Vorgabe sichern wollen?
; save this as the default Song?
msg_520
new.song
; new.song
msg_521
Die Zielspur zum Verbinden wählen:
; Select the Merge Track:
msg_522
diese Gruppe entfernen wollen?
; remove this Group?
msg_523
diese Spur als Vorgabe sichern wollen?
; save this as the default Track?
msg_524
die Gruppe leeren wollen?
; erase this Group?
msg_525
diese Spur leeren wollen?
; erase this Track?
msg_526
Zeit:
; Time:
msg_527
Tempo:
; Tempo:
msg_528
_Start Zeit (T.S.C) :
; _Starting Time (M.B.C) :
msg_529
Start _Zeit (S:M:S.B) :
; Starting _Time (H:M:S.F) :
msg_530
E_nde Zeit (T.S.C) :
; E_nding Time (M.B.C) :
msg_531
Ende Ze_it (S:M:S.B) :
; Ending T_ime (H:M:S.F) :
msg_532
Start T_empo :
; Starting T_empo :
msg_533
End Te_mpo :
; Ending Te_mpo :
msg_534
_Accel/Rall Kurve
; _Accel/Rall Curve
msg_535
Sofort
; Immediate
msg_536
Linear
; Linear
msg_537
Exponential
; Exponential
msg_538
Logarithmisch
; Logarithmic
msg_539
Tempoänderungen bearbeiten
; Edit Tempo Change
msg_540
An_gleichen
; C_onform
msg_541
ergibt Tempo :
; Resulting Tempo :
msg_542
Angleichung verändern
; Conform Change
msg_543
die TempoMap löschen wollen?
; Clear the Tempo Map?
msg_544
die TempoMap ersetzen wollen?
; Replace the Tempo Map?
msg_545
die TempoMap Bearbeitung abbrechen wollen?|Alles geht verloren!
; to abort your TempoMap - Edits?|All will be lost!
msg_546
Keine Patchlist geladen. Laden ?
; No Patchlist loaded. Load one?
msg_547
_A
; _A
msg_548
_B
; _B
msg_549
_C
; _C
msg_550
_D
; _D
msg_551
_E
; _E
msg_552
_F
; _F
msg_553
_G
; _G
msg_554
_H
; _H
msg_555
Oka_y
; Oka_y
msg_556
Abbr_uch
; Ca_ncel
msg_557
Wählen Sie jetzt bitte aus...
; Now Make Your Choice Please
msg_558
_Start
; _Start
msg_559
St_op
; St_op
msg_560
Loop-Aufnahme
; Loop-Record
msg_561
die Loop-Aufnahme verlassen wollen?
; leave Loop-Mode Recording ?
msg_562
Zur Erinnerung:\n1.Spur am Eingang anwählen.\n(ein roter Pfeil erscheint)\n2.Das blaue P-Gadget zum roten R umschalten\n(die Spur ist im Aufnahme-Modus)\n3.Die Loop-Markierer setzen.\n4.Nun Loop-Aufnahme neu anwählen.
; Please remember:\n1.Choose a track at the input.\n(a red arr\
; ow appears)\n2.Switch the blue P-Gadget to red R\n(the track\
; must be in record-mode)\n3.Set the loop-marker.\n4.Now choo\
; se loop-record again.
msg_563
Bitte öffnen Sie das Metronom umd schalten Sie Vorzählen aus.\nWegen eines (z.Zt.) unbekannten Fehlers arbeitet\ndie Loop-Aufnnahme nicht, wenn der Vorzähler an ist.\nEntschuldigung, aber das wird später korrigiert ...
; Please open the Metronome\nand disable the Lead In.\nBecause\
; of an (at this time)\nunknown bug Lead In,\nwhile in Loop-R\
; ecord-Mode,\ndon't work.\nSorry,\nthis will be fixed later..\
; .
msg_564
F
; F
msg_565
Db
; Db
msg_566
Eb
; Eb
msg_567
Gb
; Gb
msg_568
Ab
; Ab
msg_569
Bb
; Bb
msg_570
Ja|Nein
; Yes|No
msg_571
S_enden
; S_end Out
msg_572
SysE_x
; SysE_x
msg_573
SysEx-Editor
; SysEx-Editor
msg_574
Schieben
; Shift
msg_575
Bereich
; Range
msg_576
Empfange
; Receive
msg_577
Note
; Note
msg_578
Pitch Bend
; Pitch Bend
msg_579
Mono A-Touch
; Mono A-Touch
msg_580
Poly A-Touch
; Poly A-Touch
msg_581
Kontr. Wechsel
; Control Change
msg_582
Programm Wechsel
; Program Change
msg_583
Sys Ex
; Sys Ex
msg_584
Ausgewähltes Toolize...
; Selective Toolize...
msg_585
Bereich spielen
; Listen
msg_586
Begrenzungen...
; Boudaries...
msg_587
Aktualisieren
; Update
msg_588
U
; U
msg_589
Abbrechen
; Abort
msg_590
Zeigen
; Show
msg_591
Grundtton & Tonarten
; Key & Scales/Modes
msg_592
Taktart
; Time Signature
msg_593
Normal-Notation
; Staff-Notation
msg_594
Tabulatur
; Tabulature
msg_595
Symbol-Notation
; Staff-Hybrid
msg_596
Klavierrolle
; Piano Roll
msg_597
Anschlagstärke
; Note Velocity
msg_598
Mono After-Touch
; Mono After-Touch
msg_599
Poly After-Touch
; Poly After-Touch
msg_600
System Exclusive
; System Exclusive
msg_601
Anzeige
; Display
msg_602
Hintergrund
; Background
msg_603
Tasten
; Key
msg_604
Größe
; Sizing
msg_605
Sehr Breit
; Very Large
msg_606
Breit
; Large
msg_607
Normal
; Normal
msg_608
Schmal
; Small
msg_609
Sehr Schmal
; Very Small
msg_610
Noten Bereich
; Note Range
msg_611
Zentrumsnote
; Staff Center
msg_612
Klavierrolle Grenzen
; Piano Roll Bounds
msg_613
Kontroller Nr. Wechsel...
; Control Change#...
msg_614
#
; #
msg_615
Notation
; Notation
msg_616
Konzertschreibweise
; Concert Key
msg_617
Transponiert
; Transpose Key
msg_618
Tool in der Konsole bearbeiten...
; Edit PadTool Controls...
msg_619
HitList Übersetzungen
; HitList Translation
msg_620
Rollen während des Spielens
; Scroll with Performance
msg_621
Auflösung
; Resolution
msg_622
1/4
; 1/4
msg_623
1/8
; 1/8
msg_624
1/16
; 1/16
msg_625
1/32
; 1/32
msg_626
Triole
; Triplet
msg_627
Transposition...
; Transposition...
msg_628
Notation aktualisieren
; Update Notation
msg_629
Umschreibe Optionen
; Transriptions Options
msg_630
Notation umschreiben
; Transcribe
msg_631
Alles
; All
msg_632
zwischen den Edit-Markierern
; Between Flags
msg_633
Druck Optionen
; Print Options
msg_634
Violin Schlüssel
; Treble Clef
msg_635
Bass Schlüssel
; Bass Clef
msg_636
Umbruchzeile festlegen...
; Set Ledger Lines...
msg_637
Seiten Optionen...
; Page Options...
msg_638
Tabulatur Auflösung festlegen
; Set Tabulature Resolution
msg_639
Tabulatur Position festlegen
; Set Tabulature Position
msg_640
Tabulatur erneuern
; Tabulate
msg_641
Saiten Oktaven ändern
; Change String Octaves
msg_642
Tonleitern & -arten...
; Scales & Modes...
msg_643
Akkorde...
; Chords...
msg_644
Rhythmen...
; Rhythms...
msg_645
Patch Listen...
; Patch Lists...
msg_646
Master
; Master
msg_647
Import
; Import
msg_648
Rhythmen
; Rhythms
msg_649
Export
; Export
msg_650
Prefs
; Prefs
msg_651
Markierer einrasten an
; Align Flags with
msg_652
Zeit einrasten an
; Lock Time to
msg_653
Vorgabe Note
; Default Note
msg_654
Notations Auflösung
; Notation Res
msg_655
wie bei Markierer
; Flag Aligment
msg_656
Toneinrasten in Tonart
; Lock Pitch to Key
msg_657
mit Stift verschieben
; Drag with Pencil
msg_658
mit Stift verlängern
; Lengthen with Pencil
msg_659
Zauberstab an Note binden
; Lock Wand to Note
msg_660
Noten spielen
; Play Notes
msg_661
alle Spuren spielen
; Perform all Tracks
msg_662
Bildaufbau automatisch
; Auto Redraw
msg_663
List Editor
; List Editing
msg_664
Klavierbereich automatisch
; Piano Auto-Range
msg_665
Abhören am Fensterrand stop
; Listen Auto-Stop
msg_666
pp
; pp
msg_667
p
; p
msg_668
mp
; mp
msg_669
mf
; mf
msg_670
f
; f
msg_671
ff
; ff
msg_672
Lupe
; Magnify
msg_673
Text
; Lyric
msg_674
Text:
; Lyri:
msg_675
Akkord
; Chord
msg_676
Root:
; Root:
msg_677
Akk.:
; Chrd:
msg_678
T/A:
; S/M:
msg_679
S/T:
; BPM:
msg_680
Schl:
; Beat:
msg_681
Name:
; Name:
msg_682
Emph:
; Emph:
msg_683
=
; =
msg_684
Sys X:
; Sys X:
msg_685
Dat.:
; Data:
msg_686
TStr
; Tie
msg_687
Pause
; Rest
msg_688
Note:
; Note:
msg_689
Läng:
; Leng:
msg_690
Velo:
; Velo:
msg_691
P Touch
; P Touch
msg_692
Drck:
; Pres:
msg_693
C Change
; C Change
msg_694
Ctr#:
; CC #:
msg_695
Patch
; Patch
msg_696
Ptch:
; Ptch:
msg_697
Bend:
; Bend:
msg_698
M Touch
; M Touch
msg_699
HMSB:
; HMSF:
msg_700
Zeit:
; Time:
msg_701
Füllen
; Flood Fill
msg_702
Verbinde mit Tool:
; Connect the Tool:
msg_703
Füllen:
; Flood Fill:
msg_704
Tool erzeugen
; Create-A-Tool
msg_705
Tool ID:
; Tool ID:
msg_706
Tool Name
; Tool Name
msg_707
Tool Name:
; Tool Name:
msg_708
Lade %ls Tool
; Load %ls Tool
msg_709
sehr weit
; Very Low \
;
msg_710
weit
; Low \
;
msg_711
normal
; Normal \
;
msg_712
eng
; High \
;
msg_713
sehr eng
; Very High
msg_714
Ta_kte/Zeile:
; _Measures/Line:
msg_715
S_ysteme/Seite:
; _Staves/Page :
msg_716
Noten_abstand
; _Note Spacing :
msg_717
Bitte die Vorgaben für den Druck
; Please Set Print Buffer Options
msg_718
Installieren
; Install...
msg_719
File
; File
msg_720
Clip laden...
; Load Clip...
msg_721
Clip schern...
; Save Clip...
msg_722
alle Clips löschen
; Clear All Clips
msg_723
Einbeziehen
; Include
msg_724
Tonleitern & -arten
; Key & Scales/Mode
msg_725
Noten
; Notes
msg_726
Mischen nur zum Hören
; Audition Mix
msg_727
Mischen ohne Spurdaten
; ByPass Mix
msg_728
Mix ins ClipBoard kopieren
; Copy Mix to ClipBoard
msg_729
Mix vom Clipboard einfügen
; Paste Mix from ClipBoard
msg_730
Mix löschen
; Clear Mix
msg_731
Panwerte löschen von allen
; Clear Locked Pans
msg_732
gelben
; Yellow
msg_733
blauen
; Blue
msg_734
violetten
; Purple
msg_735
Reglerwerte löschen von allen
; Clear Locked Volumes
msg_736
Verbinden alle
; Lock All
msg_737
Trennen alle
; Unlock All
msg_738
Stummschalten alle
; Mute All
msg_739
Hörbar schalten alle
; UnMute All
msg_740
Kontroller auswählen
; Set Controllers...
msg_741
Tool installieren
; Install Tool...
msg_742
Makrotool erstellen...
; Create MacroTool...
msg_743
Makrotool bearbeiten...
; Edit MacroTool...
msg_744
Makrotool sichern...
; Save MacroTool...
msg_745
Fenster schließen
; Close Window
msg_746
ToolTrays
; ToolTrays
msg_747
TooTray 1
; ToolTray 1
msg_748
TooTray 2
; ToolTray 2
msg_749
TooTray 3
; ToolTray 3
msg_750
TooTray 4
; ToolTray 4
msg_751
TooTray 5
; ToolTray 5
msg_752
TooTray 6
; ToolTray 6
msg_753
TooTray 7
; ToolTray 7
msg_754
TooTray 8
; ToolTray 8
msg_755
Toolnamen anzeigen
; Display ToolNames
msg_756
alphabetisch sortieren
; Alphabetize
msg_757
Malen
; Paint
msg_758
Spiegeln...
; Flip...
msg_759
waagerecht
; Vertically
msg_760
senkrecht
; Horizontally
msg_761
Malen beginnt mit...
; Start Paint with...
msg_762
Tool
; PipeTool
msg_763
nach links
; Move Left
msg_764
<
; <
msg_765
nach rechts
; Move Right
msg_766
>
; >
msg_767
Tonleiter laden...
; Load Scale...
msg_768
Tonleiter sichern...
; Save Scale...
msg_769
Akkord laden...
; Load Chord...
msg_770
Akkord sichern...
; Save Chord...
msg_771
Rhythmus laden...
; Load Rhythm...
msg_772
Rhythmus sichern...
; Save Rhythm
msg_773
Patch Liste laden...
; Load Patch List...
msg_774
Patch Liste sichern...
; Save Patch List...
msg_775
Laden...
; Load...
msg_776
Sichern...
; Save...
msg_777
Angleichen...
; Conform...
msg_778
Aktualisieren & Quit
; Update & Quit
msg_779
Tool Tray
; Tool Tray
msg_780
ToolTray laden...
; Load Tooltray...
msg_781
ToolTRay sichern...
; Save Tooltray...
msg_782
ToolTray umbenennen...
; Rename ToolTray...
msg_783
Tool laden...
; Load Tool...
msg_784
Tool sichern...
; Save Tool...
msg_785
Tool entfernen...
; Remove Tool...
msg_786
Spur Name \
; Track Name
msg_787
Echtzeit
; Real Time
msg_788
Note An/Aus
; Note On/Off
msg_789
Filter
; Filter
msg_790
dieses Makrotool auf der Disk aktualisieren wollen?
; Update this MacroTool to disk?
msg_791
Test Macro
; Test Macro
msg_792
Aufnahme
; Record
msg_793
vermisse MMRecord Tool
; Missing MMRecord Tool
msg_794
Macro bearbeiten
; Edit Macro
msg_795
Ande_re
; Ot_her
msg_796
_Taktart
; _Time Signature
msg_797
Taktart _beginnt bei Takt:
; Signature _begins on measure:
msg_798
vor_herige
; _previous
msg_799
_nächste
; _next
msg_800
_Diese Taktart löschen
; _Delete this Signature
msg_801
Taktart bearbeiten
; Edit Time Signature
msg_802
diese Taktart löschen wollen?|(Rücknahme ist nicht möglich)
; delete this TimeSignature?|(No undo is possible.)
msg_803
Song _Autor :
; Song _Author :
msg_804
Song _Titel :
; Song _Title :
msg_805
Bars&Pipes Pro
; Bars&Pipes Pro
msg_806
Tool:
; Tool:
msg_807
nichts gewählt
; None Selected
msg_808
Spur :
; Track:
msg_809
total frei:
; Total Free Mem:
msg_810
Chip RAM:
; Free Chip RAM:
msg_811
Noten zugewiesen:
; Notes Allocated:
msg_812
freie Noten:
; Free Notes:
msg_813
Song Länge:
; Song Length:
msg_814
Song Zeit:
; Song Time:
msg_815
Media Madness
; Median Madness
msg_816
Event:
; Event:
msg_817
End:
; Ende:
msg_818
Start:
; Start:
msg_819
Event
; Event
msg_820
Bars&Pipes Memory Allocator
; Bars&Pipes Memory Allocator
msg_821
An
; On
msg_822
Lautstrk:
; Loudness:
msg_823
Vorzähl:
; Lead In:
msg_824
Metronom an nur Vorzähler
; Metronome On Lead In Only
msg_825
Auflösung:
; Resolution:
msg_826
MIDI
; MIDI
msg_827
Visual
; Visual
msg_828
MIDI Kanal:
; MIDI Channel:
msg_829
MIDI Note:
; MIDI Note:
msg_830
AMIGA
; Internal
msg_831
Clock Send Tool
; Set Up Clock Send
msg_832
Mini Transport
; Mini Transport
msg_833
Bitte jetzt installieren.
; Please install it now.
msg_834
Das MMRecord-Tool ist nicht installiert.
; The MMRecord Tool is not installed.
msg_835
Patch # %3ld
; Patch # %3ld
msg_836
Test
; Test
msg_837
Patch:
; Patch:
msg_838
Sofort
; Immediate
msg_839
ansteigend
; Gradual
msg_840
Sie haben in einer geloopten Sektion aufgenommen.\n\nWollen Sie eine lineare Spur erzeugen,\nder Ihr Werk aufnimmt\noder wollen Sie ihre Arbeit verwerfen?
; You recorded through\na looped section.\n\nWould you like to\
; \ncreate a linear Track\nin which to place your\nrecording, \
; or discard\nyour work?
msg_841
Spur \
; Create
msg_842
Müll
; Discard
msg_843
sequence editor
; sequence editor
msg_844
A_uf
; _Up
msg_845
A_b
; _Down
msg_846
Bitte die Umschlagzeile anwählen
; Please Adjust Ledger Lines
msg_847
Bitte warten !
; Please Wait !
msg_848
BarsnPipes ist jetzt beschäftigt !
; Bars&Pipes Professional is busy !
msg_849
_Ja
; _Yes
msg_850
_Nein
; _No
msg_851
Sind Sie sich sicher, daß Sie
; Are you sure you want to
msg_852
Bars&Pipes Pro
; Bars&Pipes Pro
msg_853
Sichern vor dem Ende von BnP
; Save Before Exit BarsnPipes ?
msg_854
Soll ich vorher sichern?
; Save Before Close This Song ?
msg_855
Warnung! Wenig Speicher!
; Warning! Low Memory!
msg_856
Leer
; Empty
msg_857
Interval Timer
; Interval Timer
msg_858
%ls ist noch in Benutzung.
; %ls is still in use.
msg_859
Tool entfernen
; Remove Tool
msg_860
Wollen Sie es immer noch entfernen?
; Do you still wish to remove it?
msg_861
ToolTray umnennen
; Rename ToolTray
msg_862
ToolTray %ld
; ToolTray %ld
msg_863
diese Tools ersetzen wollen?
; Replace these Tools?
msg_864
Tool Tray Name:
; Tool Tray Name:
msg_865
Bars&Pipes Transport
; Bars&Pipes Transport
msg_866
Transport Kontrolle
; Transport Controls
msg_867
ToolBox
; ToolBox
msg_868
ReqWindow_To_Front
; ReqWindow_To_Front
msg_869
Markierer setzen
; Set Markers
msg_870
Das Merge-Tool und/oder das BranchOut-Tool\nist nicht in der Toolbox !\nBitte erst installieren,\ndann nochmal versuchen.
; The Merge-Tool and/or the BranchOut-Tool\nis not present in the ToolBox !\nPlease install, and try it again.
msg_871
Konnte das Fenster nicht öffnen,\nSysEx-Empfang nicht möglich!
; Sorry, couldn't open window,\nreceiving SysEx is not possible!
msg_872
CAMD.Library ist nicht geöffnet,\nSysEx-Empfang nicht möglich!
; Sorry, camd.library not opened,\nreceiving SysEx is not possible!
msg_873
CAMD_Node existiert nicht\nSysEx-Empfang nicht möglich!
; Sorry, CAMD_Node not exists,\nreceiving SysEx is not possible!
msg_874
; dummy
msg_875
Konnte den SysExTask nicht erzeugen\nSysEx-Empfang nicht möglich!
; Sorry, couldn't create SysExTask,\nreceiving SysEx is not possible!
msg_876
_Verschiebung
; Tempo-Shift
msg_877
TempoMap-Einträge schieben
; TempoMap Shifting
msg_878
Vorwärts
; Forward
msg_879
Zurück
; Backward
msg_880
Gitter
; Grid
msg_881
Gitterauflösung wählen
; Set Grid Resolution
msg_882
Gitter an
; Grid on
msg_883
_Gitter Auflösung
; _Grid Resolution
msg_884
Gitter Auflösung
; Set Grid Resolution
msg_885
Konnte die MidiNode nicht vorbereiten,\nSysEx-Empfang nicht möglich!
; Sorry, could not prepare MidiNode,\nreceiving SysEx is not possible!
msg_886
Beenden
; Close
msg_887
_Intervall in Sekunden
;Time _Interval in Seconds
msg_888
Autosave Intervall
;Set Autosave Intervall
msg_889
0 Sekunden ist kein ZeitIntervall !
;0 seconds is no timeinterval !
msg_890
Soll ich den Song jetzt speichern ?
;Shall I save the song now ?
msg_891
Auto Save Intervall
;Auto Save Interval
msg_892
Auto Save An
;Auto Save On
msg_893
_Alle
;_All
msg_894
_Nichts
;_None
msg_895
Kontroller auswählen
;Include Controller #
msg_896
Te_xte
;L_yric
msg_897
A_kkorde
;C_hord
msg_898
_Grundton/Tonart
;_Key Scale/Mode
msg_899
Rh_ytmus
;Rhyt_m
msg_900
_Dynamik
;_Dynamic
msg_901
_Taktart
;_TimeSignature
msg_902
_Noten
;_Note
msg_903
_PitchBend
;_PitchBend
msg_904
Mono A_ftertouch
;Mono A_fterTouch
msg_905
Poly _Aftertouch
;Poly _AfterTouch
msg_906
Kontro_ller
;Contro_ller
msg_907
Programm _Wechsel
;Pro_gram Change
msg_908
_System Exclusive
;System E_xclusive
msg_909
Einbeziehen
;Include
msg_910
Edit: Bereich verschieben
;Edit: Shift Range
msg_911
Bereich verschieben
;Move Range
msg_912
R_ichtung
;D_irection
msg_913
Einige Events können zu Position 0 verschoben werden,\nweil negative Eventzeiten nicht möglich sind.\nWeitermachen ?
;Some events may be shifted to position 0,\nbecause negative eventtime is not possible.\nContinue ?
msg_914
_Verschiebung
;Event-_Shift :
msg_915
Schnappschuss
;Snapshot
msg_916
einen Schnappschuss von dem Mix in Ihren Song schreiben wollen?|Steht der Play-Zeiger an der richtigen Stelle im Song?
;you want to make a snapshot of the mix to your song?|Have you placed the playpointer to the wished point in the song?
msg_917
mit MTC synchronisieren
;Synchronize to MTC
msg_918
MTC senden
;Send MTC
msg_919
Aus
;Off
msg_920
*** Aktiv ***
;*** Active ***
msg_921
CAMD-Support ist nun deaktiviert.\nFalls bisher CAMD-Tools verwendet wurden\nMÜSSEN sie nun aus der Toolbox entfernt werden.\nDanach BarsnPipes bitte neu starten.
;The CAMD-support is now deactivated.\nIf you have used the CAMD-Tools,\nyou MUST now remove them from the Toolbox.\nAfter that restart BarsnPipes.
msg_922
Der CAMD-support ist nun aktiviert.\nJetzt bitte BarsnPipes neu starten,\n und anschließen die CAMD-Tools installieren.
;The CAMD-support is now activated.\nRestart BarsnPipes, and install CAMD-MIDI-Tools.